阿波羅網論壇

 找回密碼
 注冊
搜索
熱搜: 活動 交友
查看: 1420|回復: 0

李谷一央視大發雷霆:中國舞台為什麼不用中文唱歌

[復制鏈接]
發表於 2016-11-1 11:00:31 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
李谷一央視大發雷霆:中國舞台為什麼不用中文唱歌

毫無疑問,我們社會中崇洋媚外的風氣,現在依然很盛,各個階層都有。在最近的一檔央視綜藝《叮咯嚨咚嗆》上,一向以雷人妝容嚇人的歌手尚雯婕和非文化物質遺產“漁鼓道情”傳承人苗清臣一同演唱三國演義名段要荊州。

這是一個文化傳承類綜藝節目,說白了,就是唱中國傳統音樂。而一向不愛按常理出牌的尚雯婕,一開嗓子竟是法語演唱。尚雯婕似乎也對自己用法語演唱頗為得意:“這首法語歌是我2011年的一個作品,我自己寫的法語詞。裡面有善、惡包括哲學一些東西。”

不過,評委李谷一老師卻對她的法語演繹提出質疑:對於這種非物質文化遺產項目,你用外語唱?!





但是尚雯婕反駁道:聽眾不光只有中國人,也有外國人。

這一下徹底激怒李谷一,怒批道:

你是中國人!


李老師說,“音樂無國界,當年,我在法國也開過獨唱音樂會,唱的還是中文!”


李谷一老師還用意大利語的西洋歌劇舉例:

包括幾個男高音世界歌唱家帕瓦羅蒂,他們來我們中國演出的時候,都用他們國家的語言,中國老百姓為什麼那麼懂得?他需要翻譯嗎,不需要。你如果唱中文,也不需要翻譯,也會受歡迎的。

音樂無國界。通過旋律感覺,人家能認識你,能知道你唱的什麼東西。所以你現在的漁鼓道情也不是原汁原味的,也不是原調唱的,我希望你下次唱的時候唱出真真正正原汁原味的漁鼓道情,它的旋律它的歌詞,你用中文唱出來。這是我對你的一個希望。



尚雯婕全程黑臉聽完,氣得牙癢癢,最後也終於默不作聲了。

李谷一老師是中國流行音樂的祖師爺。她是改革開放之後 第一個(1979年)用氣聲唱法(流行音樂唱法)的歌唱家。對於這件事,我認為她說得非常好,也非常對。要是尚雯婕在湖南衛視那些哈韓哈日的娛樂節目唱,沒人管你,但在這個弘揚中華文化的舞台上,洋人的一切都得靠邊!

作為見過世界級大世面的人,李谷一老師深深知道民族的才是世界的!文化上一味全盤西化是一種極端奴性表現!

這讓人不由的想起了今年初,在北京衛視《傳承者》節目上,幾十個來自山西稷山的農村孩子表演了一出古老的漢族民間舞蹈——高台花鼓。本來是贏得現場一片叫好、鼓掌聲的節目,但幾個嘴上無毛、缺乏傳統文化洗禮的評審的青年團成員們,給這一傳統節目挑各種問題:沒有創新、登不上世界舞台...

台下的陳道明老師聽到這些,立馬暴起發飆,狠狠地訓斥了這幾個不識傳統文化的年輕人!



現在的流行文化其特點就是在突出自我。特別是近三十多年來,崇洋媚外,忘記自己的祖宗,忘記中國的傳統進而否定中國傳統文化的人太多了。不管是美國漫威的電影還是日韓的偶像組合,都對我們大多數年輕產生了影響。

現在的年輕人都喜歡泡酒吧咖啡吧喜歡喝甜飲喝奶茶,又有多少年輕人喜歡喝茶的?又有多少年輕人了解中國悠久的茶文化!他們會意去了解嗎?他們喜歡嗎?

幾年前北京有好多古琴培訓機構,現在一個一個都消失了。
幾年前淘寶上有一堆漢服店,現在沒幾家了。
現在也沒人談論百家講壇了,都是討論什麼湖南衛視的娛樂節目。

傳統的東西在漸漸的被拋棄,國人在逐漸的接受西方文化



比如中山裝和唐裝很少人穿,西裝占據了主流
比如傳統節日氛圍漸漸淡化,增加了聖誕節,平安夜等
比如孩子們不再接受包子油條豆腐腦,而是對肯德基,麥當勞情有獨鍾。

對於傳統文化的保護我們遠不如我們的鄰居



端午節被韓國申遺成功不就是因為我們自己不重視。

而我們的鄰居日本,他們的櫻花文化從未消失,和服是他們最重要的盛裝禮服。

你要是去東南亞旅遊,你會發現哪裡的華人保持了很多良好的中華傳統,完全沒有創新,就是傳承!

反觀我們呢?春節都被我們過的索然無味,反倒是聖誕節、情人節這些洋節日過的豐富多彩。

當傳統文化的流失就這么真實的發生在自己身上時,就是這么心寒。



當一個國家的傳統文化漸漸消失的時候,這個國家就漸漸的失去了獨立人格。在發展中也慢慢消失了其傳統文化,其民族也沒有其特徵了。我們該為傳統文化保留一席之地。

身為炎黃子孫,我們都是華夏文明的傳承者。只有民族的才是世界的!我們不能讓中國的未來,窮的只剩下錢......

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 注冊

本版積分規則

手機版|阿波羅網

GMT+8, 2018-11-16 17:12

快速回復 返回頂部 返回列表